-
1 bitje
beat, being, creature -
2 premagati
beat, defeat, overcome -
3 ritem
beat, rhythm -
4 stepati
beat, whisk -
5 utripati
-
6 bìti
bìti Grammatical information: v. Accent paradigm: a?/b? Proto-Slavic meaning: `beat'Page in Trubačev: II 99-101Old Church Slavic:Russian:Czech:bít `beat' [verb]Slovak:Polish:bić `beat' [verb]Slovincian:bjĩc `thresh, beat' [verb]Upper Sorbian:bić `beat' [verb]Lower Sorbian:biś `beat' [verb]Polabian:Serbo-Croatian:bȉti `beat, kill' [verb]Slovene:bíti `beat' [verb], bȋjem [1sg]Bulgarian:bíja `beat' [verb]Indo-European reconstruction: bʰiH-Other cognates: -
7 moltiti
moltiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: XIX 192-194Old Church Slavic:`beat, thresh'Church Slavic:Russian:molotít' `thresh' [verb]Czech:mlátiti `thresh, beat' [verb]Slovak:mlátit' `thresh, beat' [verb]Polish:mɫócić `thresh' [verb]Upper Sorbian:mɫócić `thresh' [verb]Serbo-Croatian:mlátiti `thresh, beat' [verb], mlȃtīm [1sg];Čak. mlå̄tȉti (Vrgada) `thresh, beat' [verb], mlå̃tīš [2sg];Čak. mlātȉt (Orbanići) `thresh, beat' [verb], mlãti [3sg]Slovene:mlátiti `thresh' [verb], mlátim [1sg]Bulgarian:mlátja `beat' [verb]Indo-European reconstruction: molH-IE meaning: grindPage in Pokorny: 716ffOther cognates: -
8 teti
teti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `beat'Old Church Slavic:Russian:te(p)tí (dial.) `hew, cut, prod, hit' [verb] \{1\};tepstí (dial.) `pull, drag' [verb];tëpat' (dial.) `hew, cut' [verb]Czech:Slovak:Upper Sorbian:ćepać `beat' [verb]Lower Sorbian:śepaś `beat' [verb]Serbo-Croatian:tèpsti se `loiter' [verb], tèpēm se [1sg]Slovene:Bulgarian:tépam `full, walk' [verb]Lithuanian:tèpti `smear, grease, soil' [verb], tepù [1sg]Notes:\{1\} Apparently influenced by *tęti. -
9 telktì
telktì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pound'Old Church Slavic:tlěšti `pound' [verb], tlъkǫ [1sg]Russian:tolóč' `pound' [verb], tolkú [1sg], tolčët [3sg]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:túći `beat, hit, (refl.) fight' [verb], túčēm [1sg];Čak. tũći (Vrgada) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅš [2sg];Čak. tũć (Orbanići) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅn [1sg]Slovene:tlẹ́či `beat' [verb], tóɫčem [1sg];tóɫči `beat' [verb], tóɫčem [1sg]Comments: It is unclear if * telkti is in any way connected with -> *tolkà and therefore with Lith. talkà `unpaid work, party of workers' and tel̃kti `call together for unpaid work'. -
10 kolti
kolti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stab, sting'Page in Trubačev: X 154-156Old Church Slavic:Russian:kolót' `prick, stab, chop' [verb], koljú [1sg], kóljet [3sg]Czech:kláti `stab, beat, kill' [verb]Slovak:Polish:kɫuć `sting, prick' [verb]Slovincian:klùo̯c `sting, prick' [verb]Serbo-Croatian:klȁti `chop, cut' [verb], kȍljēm [1sg];Čak. klȁti `chop, cut' [verb], kȍl̨eš [2sg];Čak. klȁt (Orbanići) `slaughter' [verb], kȍlje [3sg]Slovene:kláti `sting, bite, slaughter, split, beat' [verb], kǫ́ljem [1sg]Bulgarian:kólja `slaughter, kill' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔteiLithuanian:kálti `beat, forge' [verb]Latvian:kal̃t `beat, forge' [verb]Indo-European reconstruction: kolH-Other cognates: -
11 kovati
kovati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `forge'Page in Trubačev: XII 10-12Old Church Slavic:Russian:kovát' `forge, hammer' [verb], kujú [1sg], kujët [3sg]Czech:Old Czech:Slovak:Polish:kuć `forge' [verb];kować (dial.) `forge' [verb]Serbo-Croatian:kòvati `forge, shoe' [verb], kȕjēm [1sg];Čak. kovȁti (Vrgada) `forge, shoe' [verb], kȕješ [2sg];Čak. kovãti (Orbanići) `forge, shoe' [verb], kūjȅn [1sg]Slovene:kováti `forge, hammer' [verb], kújem [1sg]Bulgarian:ková `forge, hammer' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kouʔteiLithuanian:káuti `murder, beat, hew' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kouH₂-Other cognates:Notes:\{1\} The variant kovǫ is secondary. -
12 pьrati
I. pьrati I Grammatical information: v.Old Church Slavic:perǫtъ (Supr.) `fly' [3pl]Indo-European reconstruction: prH-Other cognates:II. pьrati II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `beat, trample, wash'Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:prać `wash' [verb], piorę [1sg]Serbo-Croatian:prȁti `wash' [verb], pȅrēm [1sg];Čak. prȁti (Vrgada) `wash' [verb], pȅreš [2sg];Čak. prȁt `wash' [verb], pȅren [1sg]Slovene:práti `beat, wash' [verb], pérem [1sg]Bulgarian:perá `wash' [verb]Indo-European reconstruction: pr-Other cognates:Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f] -
13 sěkti
sěkti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `cut, mow'Old Church Slavic:sěšti (Euch., Supr.) `cut' [verb], sěkǫ [1sg] \{1\}Russian:Czech:Old Czech:Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:sjȅći `cut' [verb], sijèčēm [1sg];Čak. sȉći (Vrgada) `cut' [verb], sīčȅš [2sg];Čak. sȅć (Orbanići) `cut, chop, hew' [verb], siečȅn [1sg]Slovene:sẹ́či `cut' [verb], sẹ́čem [1sg]Bulgarian:seká `chop, fell' [verb], sečéš [1sg]Notes:\{1\} The attested forms are sěky Nsg.m. ptc. prs. act. (Euch.) and sěčete 2pl. (Supr.) -
14 blizь
blizъ II; blizь Grammatical information: adv., prep.Page in Trubačev: II 121-122Old Church Slavic:Russian:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:blízu `near, close by' [prep/adv];Čak. blīzȕ (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv];Čak. blĩzu (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv]Slovene:blìz `near, close by' [adv];blìz `near, close to' [prep]Bulgarian:blízo `near, close by' [adv]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-IE meaning: nearPage in Pokorny: 161Comments: Although puzzling at first, the semantic transition from `to beat' to `near' appears to have a few convincing parallels, e.g. MoFr. près `near' : Lat. pressus `squeezed' (Trubačëv II: 122, with references).Other cognates:Notes:\{1\} Rarely blizь. -
15 etì
etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'Page in Trubačev: VIII 188Russian:etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]Ukrainian:jibáty `copulate' [verb]Czech:Slovak:jebat́ `copulate' [verb]Polish:jebać `copulate, scold, beat' [verb]Slovincian:jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]Upper Sorbian:jebać `deceive' [verb]Lower Sorbian:jebaś `beat, push, deceive' [verb]Serbo-Croatian:jèbati `copulate' [verb];Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]Slovene:jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]Bulgarian:jebá `copulate' [verb]Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-IE meaning: copulateCertainty: +Page in Pokorny: 298Other cognates:Skt. yábhati `copulate' [3sg]; -
16 ebàti
etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'Page in Trubačev: VIII 188Russian:etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]Ukrainian:jibáty `copulate' [verb]Czech:Slovak:jebat́ `copulate' [verb]Polish:jebać `copulate, scold, beat' [verb]Slovincian:jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]Upper Sorbian:jebać `deceive' [verb]Lower Sorbian:jebaś `beat, push, deceive' [verb]Serbo-Croatian:jèbati `copulate' [verb];Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]Slovene:jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]Bulgarian:jebá `copulate' [verb]Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-IE meaning: copulateCertainty: +Page in Pokorny: 298Other cognates:Skt. yábhati `copulate' [3sg]; -
17 ěbàti
etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'Page in Trubačev: VIII 188Russian:etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]Ukrainian:jibáty `copulate' [verb]Czech:Slovak:jebat́ `copulate' [verb]Polish:jebać `copulate, scold, beat' [verb]Slovincian:jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]Upper Sorbian:jebać `deceive' [verb]Lower Sorbian:jebaś `beat, push, deceive' [verb]Serbo-Croatian:jèbati `copulate' [verb];Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]Slovene:jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]Bulgarian:jebá `copulate' [verb]Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-IE meaning: copulateCertainty: +Page in Pokorny: 298Other cognates:Skt. yábhati `copulate' [3sg]; -
18 koltiti
koltiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shake'Page in Trubačev: X 156-158Old Church Slavic:Russian:kolotít' `strike, smash, shake' [verb]Czech:klátiti `shake' [verb]Slovak:klátit' `shake, swing' [verb]Polish:kɫócić `stir up, cause to quarrel' [verb]Slovincian:klùo̯cĕc `kill' [verb]Serbo-Croatian:klátiti `shake, swing' [verb];Čak. klātȉt (Orbanići) `beat, shake (e.g. nuts from a tree), knock about' [verb], klãtin [1sg]Slovene:klátiti `knock down, shake off' [verb], klátim [1sg]Bulgarian:klátja `shake, swing' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔteiLithuanian:kálti `beat, forge' [verb]Latvian:kal̃t `beat, forge' [verb]Indo-European reconstruction: kolH-Other cognates: -
19 kyjь
kyjь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `stick, club'Page in Trubačev: XIII 257-258Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:kȋj `big wooden beetle, corn-cob' [m jo]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kuʔiosLithuanian:kū́jis `hammer' [m io]Old Prussian:cugis `hammer'Indo-European reconstruction: kuH₂-io-Other cognates: -
20 kъznь
kъznь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: XIII 249Old Church Slavic:Church Slavic:Russian:kózni `machinations, intrigues' [Nompf i]Old Russian:Indo-European reconstruction: The vocalism of this etymon is unexpected.Other cognates:
См. также в других словарях:
Beat It — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn This Disco Out (R U) / Get on the Floor Sortie Février 1983 Enregistrement 1982 … Wikipédia en Français
Beat — may refer to: * Battery (crime), contact on another person in a manner likely to cause bodily harm * Beating upMusic* Beat (music), a pulse of sound that marks the metre or rhythm of a piece of music * Beatmatching, the aligning of the tempos of… … Wikipedia
Beat generation — Pour les articles homonymes, voir Beatnik (homonymie). La Beat Generation est un mouvement littéraire et artistique née dans les années 1950, aux États Unis. Le terme de « Beat Generation » fut employé pour la première fois en 1948 par… … Wikipédia en Français
Beat génération — Beat generation Pour les articles homonymes, voir Beatnik (homonymie). La Beat Generation est un mouvement littéraire et artistique née dans les années 1950, aux États Unis. Le terme de « Beat Generation » fut employé pour la première… … Wikipédia en Français
Beat it — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn this Disco Out Sortie Février 1983 … Wikipédia en Français
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat It — Michael Jackson Veröffentlichung 26. Februar 1983 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Michael Jackson … Deutsch Wikipedia
Beat'em all — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… … Wikipédia en Français
Beat'em up — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… … Wikipédia en Français