Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

to beat to ŋs

  • 1 bitje

    beat, being, creature

    Slovenian-english dictionary > bitje

  • 2 premagati

    beat, defeat, overcome

    Slovenian-english dictionary > premagati

  • 3 ritem

    beat, rhythm

    Slovenian-english dictionary > ritem

  • 4 stepati

    beat, whisk

    Slovenian-english dictionary > stepati

  • 5 utripati

    Slovenian-english dictionary > utripati

  • 6 bìti

    bìti Grammatical information: v. Accent paradigm: a?/b? Proto-Slavic meaning: `beat'
    Page in Trubačev: II 99-101
    Old Church Slavic:
    biti `beat' [verb], bьjǫ [1sg]
    Russian:
    bit' `beat' [verb], b'ju [1sg], b'jët [3sg]
    Czech:
    bít `beat' [verb]
    Slovak:
    bit' `beat' [verb]
    Polish:
    bić `beat' [verb]
    Slovincian:
    bjĩc `thresh, beat' [verb]
    Upper Sorbian:
    bić `beat' [verb]
    Lower Sorbian:
    biś `beat' [verb]
    Polabian:
    bait `beat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bȉti `beat, kill' [verb]
    Slovene:
    bíti `beat' [verb], bȋjem [1sg]
    Bulgarian:
    bíja `beat' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰiH-
    Other cognates:
    OIr. benaid `strike' [verb], pret. pass. -bíth;
    Lat. perfinēs [2sPsSubj] `you may break'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bìti

  • 7 moltiti

    moltiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XIX 192-194
    Old Church Slavic:
    `beat, thresh'
    Church Slavic:
    mlatiti `beat' [verb]
    Russian:
    molotít' `thresh' [verb]
    Czech:
    mlátiti `thresh, beat' [verb]
    Slovak:
    mlátit' `thresh, beat' [verb]
    Polish:
    mɫócić `thresh' [verb]
    Upper Sorbian:
    mɫócić `thresh' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mlátiti `thresh, beat' [verb], mlȃtīm [1sg];
    Čak. mlå̄tȉti (Vrgada) `thresh, beat' [verb], mlå̃tīš [2sg];
    Čak. mlātȉt (Orbanići) `thresh, beat' [verb], mlãti [3sg]
    Slovene:
    mlátiti `thresh' [verb], mlátim [1sg]
    Bulgarian:
    mlátja `beat' [verb]
    Indo-European reconstruction: molH-
    IE meaning: grind
    Page in Pokorny: 716ff
    Other cognates:
    Lat. malleus `hammer'

    Slovenščina-angleščina big slovar > moltiti

  • 8 teti

    teti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `beat'
    Old Church Slavic:
    teti `beat, flog, whip' [verb], tepǫ [1sg]
    Russian:
    te(p)tí (dial.) `hew, cut, prod, hit' [verb] \{1\};
    tepstí (dial.) `pull, drag' [verb];
    tëpat' (dial.) `hew, cut' [verb]
    Czech:
    tepati `beat, hammer' [verb], tepu [1sg], tepám [1sg]
    Slovak:
    tepat' `beat' [verb]
    Upper Sorbian:
    ćepać `beat' [verb]
    Lower Sorbian:
    śepaś `beat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tèpsti se `loiter' [verb], tèpēm se [1sg]
    Slovene:
    tépsti `beat, chastise, (se ) loiter' [verb], tépem [1sg]
    Bulgarian:
    tépam `full, walk' [verb]
    Lithuanian:
    tèpti `smear, grease, soil' [verb], tepù [1sg]
    Notes:
    \{1\} Apparently influenced by *tęti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > teti

  • 9 telktì

    telktì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pound'
    Old Church Slavic:
    tlěšti `pound' [verb], tlъkǫ [1sg]
    Russian:
    tolóč' `pound' [verb], tolkú [1sg], tolčët [3sg]
    Czech:
    tlouci `pound' [verb], tluku [1sg]
    Slovak:
    tlct' `pound' [verb], tlčiem [1sg]
    Polish:
    tɫuc `pound' [verb], tɫukę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    túći `beat, hit, (refl.) fight' [verb], túčēm [1sg];
    Čak. tũći (Vrgada) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅš [2sg];
    Čak. tũć (Orbanići) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅn [1sg]
    Slovene:
    tlẹ́či `beat' [verb], tóɫčem [1sg];
    tóɫči `beat' [verb], tóɫčem [1sg]
    Comments: It is unclear if * telkti is in any way connected with -> *tolkà and therefore with Lith. talkà `unpaid work, party of workers' and tel̃kti `call together for unpaid work'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > telktì

  • 10 kolti

    kolti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stab, sting'
    Page in Trubačev: X 154-156
    Old Church Slavic:
    klati `kill' [verb], koljǫ [1sg]
    Russian:
    kolót' `prick, stab, chop' [verb], koljú [1sg], kóljet [3sg]
    Czech:
    kláti `stab, beat, kill' [verb]
    Slovak:
    klat' `stab, butt, kill' [verb]
    Polish:
    kɫuć `sting, prick' [verb]
    Slovincian:
    klùo̯c `sting, prick' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klȁti `chop, cut' [verb], kȍljēm [1sg];
    Čak. klȁti `chop, cut' [verb], kȍl̨eš [2sg];
    Čak. klȁt (Orbanići) `slaughter' [verb], kȍlje [3sg]
    Slovene:
    kláti `sting, bite, slaughter, split, beat' [verb], kǫ́ljem [1sg]
    Bulgarian:
    kólja `slaughter, kill' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔtei
    Lithuanian:
    kálti `beat, forge' [verb]
    Latvian:
    kal̃t `beat, forge' [verb]
    Indo-European reconstruction: kolH-
    Other cognates:
    Lat. calamitas `damage' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolti

  • 11 kovati

    kovati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `forge'
    Page in Trubačev: XII 10-12
    Old Church Slavic:
    kovati (Ps. Sin., Supr.) `forge' [verb]
    Russian:
    kovát' `forge, hammer' [verb], kujú [1sg], kujët [3sg]
    Czech:
    kouti `forge' [verb], kuji [1sg]
    Old Czech:
    kovati `forge' [verb], kuju [1sg]
    Slovak:
    kovat' `forge, shoe' [verb];
    kut' `forge, shoe' [verb]
    Polish:
    kuć `forge' [verb];
    kować (dial.) `forge' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kòvati `forge, shoe' [verb], kȕjēm [1sg];
    Čak. kovȁti (Vrgada) `forge, shoe' [verb], kȕješ [2sg];
    Čak. kovãti (Orbanići) `forge, shoe' [verb], kūjȅn [1sg]
    Slovene:
    kováti `forge, hammer' [verb], kújem [1sg]
    Bulgarian:
    ková `forge, hammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kouʔtei
    Lithuanian:
    káuti `murder, beat, hew' [verb]
    Latvian:
    kaût `fight' [verb]
    Indo-European reconstruction: kouH₂-
    Other cognates:
    Lat. cūdere `beat, grind, forge' [verb];
    OHG hǫggva `hew, beat' [verb];
    OHG houwan `hew, beat' [verb]
    Notes:
    \{1\} The variant kovǫ is secondary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kovati

  • 12 pьrati

    I. pьrati I Grammatical information: v.
    Old Church Slavic:
    perǫtъ (Supr.) `fly' [3pl]
    Indo-European reconstruction: prH-
    Other cognates:
    Go. faran `wander' [verb]
    II. pьrati II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `beat, trample, wash'
    Church Slavic:
    pьrati `trample, press, wash' [verb], perǫ [1sg]
    Russian:
    prat' `wash, beat linen' [verb], perú [1sg];
    poprat' `trample' [verb], poprú [1sg]
    Czech:
    práti `wash, beat' [verb], peru [1sg]
    Slovak:
    prat' `wash' [verb], perem [1sg]
    Polish:
    prać `wash' [verb], piorę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    prȁti `wash' [verb], pȅrēm [1sg];
    Čak. prȁti (Vrgada) `wash' [verb], pȅreš [2sg];
    Čak. prȁt `wash' [verb], pȅren [1sg]
    Slovene:
    práti `beat, wash' [verb], pérem [1sg]
    Bulgarian:
    perá `wash' [verb]
    Indo-European reconstruction: pr-
    Other cognates:
    Skt. pŕ̯t- (RV) `battle, strife, fight' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > pьrati

  • 13 sěkti

    sěkti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `cut, mow'
    Old Church Slavic:
    sěšti (Euch., Supr.) `cut' [verb], sěkǫ [1sg] \{1\}
    Russian:
    seč' `cut to pieces, beat' [verb], sekú [1sg], sečët [3sg]
    Czech:
    síci `mow' [verb], seku [1sg], seču [1sg]
    Old Czech:
    sieci `mow' [verb], sěku [1sg]
    Polish:
    siec `hew, beat' [verb], siekę [1sg]
    Upper Sorbian:
    syc `hew, beat' [verb], syku [1sg]
    Lower Sorbian:
    sec `hew, beat' [verb], seku [1sg]
    Serbo-Croatian:
    sjȅći `cut' [verb], sijèčēm [1sg];
    Čak. sȉći (Vrgada) `cut' [verb], sīčȅš [2sg];
    Čak. sȅć (Orbanići) `cut, chop, hew' [verb], siečȅn [1sg]
    Slovene:
    sẹ́či `cut' [verb], sẹ́čem [1sg]
    Bulgarian:
    seká `chop, fell' [verb], sečéš [1sg]
    Notes:
    \{1\} The attested forms are sěky Nsg.m. ptc. prs. act. (Euch.) and sěčete 2pl. (Supr.)

    Slovenščina-angleščina big slovar > sěkti

  • 14 blizь

    blizъ II; blizь Grammatical information: adv., prep.
    Page in Trubačev: II 121-122
    Old Church Slavic:
    blizъ `near, close to' [adv/prep]
    Russian:
    bliz `near, close to' [prep]
    Polish:
    blizo (dial.) `near, close by' [adv]
    Old Polish:
    blizu `near, close by' [adv]
    Serbo-Croatian:
    blízu `near, close by' [prep/adv];
    Čak. blīzȕ (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv];
    Čak. blĩzu (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv]
    Slovene:
    blìz `near, close by' [adv];
    blìz `near, close to' [prep]
    Bulgarian:
    blízo `near, close by' [adv]
    Lithuanian:
    bliežti (dial.) `throw hard' [verb];
    bláižyti `tear off, shell' [verb]
    Latvian:
    bliêzt `beat, hew' [verb];
    blaîzît `squeeze, squash, hit, beat, rub' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-
    IE meaning: near
    Page in Pokorny: 161
    Comments: Although puzzling at first, the semantic transition from `to beat' to `near' appears to have a few convincing parallels, e.g. MoFr. près `near' : Lat. pressus `squeezed' (Trubačëv II: 122, with references).
    Other cognates:
    Lat. flīgere `hit' [verb]
    Notes:
    \{1\} Rarely blizь.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blizь

  • 15 etì

    etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'
    Page in Trubačev: VIII 188
    Russian:
    etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];
    ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]
    Ukrainian:
    jibáty `copulate' [verb]
    Czech:
    jebati `copulate, curse, beat' [verb]
    Slovak:
    jebat́ `copulate' [verb]
    Polish:
    jebać `copulate, scold, beat' [verb]
    Slovincian:
    jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]
    Upper Sorbian:
    jebać `deceive' [verb]
    Lower Sorbian:
    jebaś `beat, push, deceive' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jèbati `copulate' [verb];
    Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]
    Slovene:
    jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]
    Bulgarian:
    jebá `copulate' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-
    IE meaning: copulate
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 298
    Other cognates:
    Skt. yábhati `copulate' [3sg];
    Gk. οἴφω, οἰφέω `copulate' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > etì

  • 16 ebàti

    etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'
    Page in Trubačev: VIII 188
    Russian:
    etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];
    ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]
    Ukrainian:
    jibáty `copulate' [verb]
    Czech:
    jebati `copulate, curse, beat' [verb]
    Slovak:
    jebat́ `copulate' [verb]
    Polish:
    jebać `copulate, scold, beat' [verb]
    Slovincian:
    jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]
    Upper Sorbian:
    jebać `deceive' [verb]
    Lower Sorbian:
    jebaś `beat, push, deceive' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jèbati `copulate' [verb];
    Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]
    Slovene:
    jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]
    Bulgarian:
    jebá `copulate' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-
    IE meaning: copulate
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 298
    Other cognates:
    Skt. yábhati `copulate' [3sg];
    Gk. οἴφω, οἰφέω `copulate' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ebàti

  • 17 ěbàti

    etì; ebàti; ěbàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `copulate'
    Page in Trubačev: VIII 188
    Russian:
    etí `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg];
    ebát' `copulate' [verb], ebú [1sg.], ebët [3sg]
    Ukrainian:
    jibáty `copulate' [verb]
    Czech:
    jebati `copulate, curse, beat' [verb]
    Slovak:
    jebat́ `copulate' [verb]
    Polish:
    jebać `copulate, scold, beat' [verb]
    Slovincian:
    jåbac `destroy, tear up, spoil' [verb]
    Upper Sorbian:
    jebać `deceive' [verb]
    Lower Sorbian:
    jebaś `beat, push, deceive' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jèbati `copulate' [verb];
    Čak. jebȁti (Vrgada) `copulate' [verb]
    Slovene:
    jébati `copulate' [verb], jȇbam [1sg]
    Bulgarian:
    jebá `copulate' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₃iebʰ-e/o-
    IE meaning: copulate
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 298
    Other cognates:
    Skt. yábhati `copulate' [3sg];
    Gk. οἴφω, οἰφέω `copulate' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěbàti

  • 18 koltiti

    koltiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shake'
    Page in Trubačev: X 156-158
    Old Church Slavic:
    klatiti (Supr.) `shake' [verb], klaštǫ [1sg]
    Russian:
    kolotít' `strike, smash, shake' [verb]
    Czech:
    klátiti `shake' [verb]
    Slovak:
    klátit' `shake, swing' [verb]
    Polish:
    kɫócić `stir up, cause to quarrel' [verb]
    Slovincian:
    klùo̯cĕc `kill' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klátiti `shake, swing' [verb];
    Čak. klātȉt (Orbanići) `beat, shake (e.g. nuts from a tree), knock about' [verb], klãtin [1sg]
    Slovene:
    klátiti `knock down, shake off' [verb], klátim [1sg]
    Bulgarian:
    klátja `shake, swing' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔtei
    Lithuanian:
    kálti `beat, forge' [verb]
    Latvian:
    kal̃t `beat, forge' [verb]
    Indo-European reconstruction: kolH-
    Other cognates:
    Lat. calamitas `damage' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > koltiti

  • 19 kyjь

    kyjь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `stick, club'
    Page in Trubačev: XIII 257-258
    Church Slavic:
    kyi (RuCS) `hammer, club' [m jo];
    kii (RuCS) `hammer, club' [m jo]
    Russian:
    kij (dial.) `stick, wooden hammer, pestle' [m jo]
    Czech:
    kyj `stick, club' [m jo]
    Slovak:
    kyj `stick, club' [m jo]
    Polish:
    kij `stick, cane' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kij (15th c.) `hammer' [m jo]
    Slovene:
    kȋj `big wooden beetle, corn-cob' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kuʔios
    Lithuanian:
    kū́jis `hammer' [m io]
    Old Prussian:
    cugis `hammer'
    Indo-European reconstruction: kuH₂-io-
    Other cognates:
    Lat. cūdere `beat, grind, forge';
    OHG hǫggva `hew, beat' [verb];
    OHG houwan `hew, beat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kyjь

  • 20 kъznь

    kъznь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: XIII 249
    Old Church Slavic:
    kъznь (Ril., Supr.) `art, manner' [f i]
    Church Slavic:
    kъznь (RuCS) `occupation, profession, art' [f i]
    Russian:
    kózni `machinations, intrigues' [Nompf i]
    Old Russian:
    kъznь `occupation, profession, art' [f i]
    Indo-European reconstruction: The vocalism of this etymon is unexpected.
    Other cognates:
    Lat. cūdere `beat, grind, forge';
    OHG hǫggva `hew, beat' [verb];
    OHG houwan `hew, beat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kъznь

См. также в других словарях:

  • Beat It — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn This Disco Out (R U) / Get on the Floor Sortie Février 1983 Enregistrement 1982 …   Wikipédia en Français

  • Beat — may refer to: * Battery (crime), contact on another person in a manner likely to cause bodily harm * Beating upMusic* Beat (music), a pulse of sound that marks the metre or rhythm of a piece of music * Beatmatching, the aligning of the tempos of… …   Wikipedia

  • Beat generation — Pour les articles homonymes, voir Beatnik (homonymie). La Beat Generation est un mouvement littéraire et artistique née dans les années 1950, aux États Unis. Le terme de « Beat Generation » fut employé pour la première fois en 1948 par… …   Wikipédia en Français

  • Beat génération — Beat generation Pour les articles homonymes, voir Beatnik (homonymie). La Beat Generation est un mouvement littéraire et artistique née dans les années 1950, aux États Unis. Le terme de « Beat Generation » fut employé pour la première… …   Wikipédia en Français

  • Beat it — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn this Disco Out Sortie Février 1983 …   Wikipédia en Français

  • Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beat It — Michael Jackson Veröffentlichung 26. Februar 1983 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Michael Jackson …   Deutsch Wikipedia

  • Beat'em all — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… …   Wikipédia en Français

  • Beat'em up — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»